thực tình
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adverbe :
- Sincèrement, de bonne foi : Exprime que ce qui est dit ou fait vient du cœur, sans dissimulation.
- En réalité, à vrai dire : Introduit une explication, une précision ou une révélation sur la véritable nature d'une situation ou d'un sentiment.
Exemples d'utilisation
Au sens de "sincèrement" :
- Tôi thực tình muốn giúp đỡ anh. (Je veux sincèrement t'aider.)
- Lời xin lỗi thực tình của cô ấy đã được chấp nhận. (Ses excuses sincères ont été acceptées.)
Au sens de "en réalité" :
- Thực tình, tôi không biết câu trả lời. (À vrai dire, je ne connais pas la réponse.)
- Anh ấy trông có vẻ giận, nhưng thực tình không phải vậy. (Il a l'air en colère, mais en réalité ce n'est pas le cas.)
Utilisations avancées
- "Nói thực tình" : parler sincèrement, dire la vérité.
- Để tôi nói thực tình với bạn. (Laisse-moi te parler sincèrement.)
- "Thực tình mà nói" : à dire vrai, pour être franc.
- Thực tình mà nói, dự án này quá phức tạp. (Pour être franc, ce projet est trop complexe.)
Variantes et mots apparentés
- Thật tình (adv) : Synonyme presque parfait de , utilisé aussi bien pour "sincèrement" que pour "en réalité".
- Thành thật (adj/adv) : Honnête, sincère. (C'est un ou une plus qu'une de dire quelque chose comme l'adverbe ).
- Thực lòng (adv) : Du fond du cœur, sincèrement. (Nuance légèrement plus émotionnelle).
Synonymes
- Sincèrement : De manière sincère.
- Franchement : De manière franche, directe.
- En réalité / À vrai dire : Pour exprimer la vérité d'une situation.
Expressions liées
- Bày tỏ lòng thực tình : Exprimer sa sincérité.
- Anh ấy bày tỏ lòng thực tình qua bức thư. (Il a exprimé sa sincérité dans la lettre.)
- sincère ; de bonne foi.
- Lời nói thực tìnhparole sincère.
- (cũng như thật tình) en réalité ; à la vérité.
- Thực tình ông ấy không ghét nóen réalité il ne lui en veut pas.